মেরুভল্লুকের প্রেম- রুই জ়িঙ্ক, অনুবাদ ঋতা রায় (৯ম পর্ব) 

Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel and much more. His language has become beyond its own boundaries. The structure of his written text also goes beyond conventional grammar. A different […]

Read more

মেরুভল্লুকের প্রেম – রুই জ়িঙ্ক , অনুবাদক ঋতা রায় (৮ম পর্ব)

Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel and much more. His language has become beyond its own boundaries. The structure of his written text also goes beyond conventional grammar. A different […]

Read more

A Short Story By Mia Couto Translated By Rita Ray

Mia Couto or António Emílio Leite Couto is a Mozambican writer. He was born in the coastal town of Beira in 1955. In 1971, he moved to the capital Lourenço Marques (renamed Maputo after the independence) and began to study medicine at the University of Lourenço Marques. During this time, the anti-colonial guerrilla and political movement FRELIMO was struggling to […]

Read more

Free proses by antonio lobo antones translated by rita ray

আন্তনিউ লোবু আন্তুনেশের জন্ম এক অভিজাত পরিবারে, ১৯৪২ সালে লিশবোয়ায়। তাঁর বাবা ছিলেন নামকরা একজন নিউরোলজিস্ট যিনি ১৯২৮ সালে চিকিৎসাবিদ্যায় নোবেল পুরস্কার প্রাপক আন্তনিউ এগাশ মুনিশের সহকারী ছিলেন। লোবু আন্তুনেশ (বা লিশবোয়ার উচ্চারণে লোব’আন্তুনেশ) পোর্তুগালের বিশিষ্ট একজন লেখক এবং অবসরপ্রাপ্ত সাইকিয়াট্রিস্ট। বহু বছর ধরে তাঁর নাম সাহিত্যে নোবেল পুরস্কারের জন্যে প্রস্তাবিত হয়ে আসছে। তিনি ২০০৭ সালে কামঁয়েশ পুরস্কার পান। ডাক্তারি […]

Read more

A Short Story By Afonso Cruz Translated By Rita Ray

আফন্সু ক্রুশের জন্ম ১৯৭১ সালে মধ্য পোর্তুগালের অ্যাটলান্টিক তীরবর্তী শহর ফিগাইরা দা ফশে। তিনি একাধারে লেখক, শিল্পী ও “দ্য সোকড ল্যাম্ব” ব্যান্ডের সদস্য। এখনও অবধি তিরিশটিরও বেশি বই লিখেছেন, যার মধ্যে, নাটক, উপন্যাস, কবিতা, প্রবন্ধ, কিশোল গল্প ও ফোটো-টেক্সট আছে। ওঁর লেখা কুড়িটিরও বেশি ভাষায় অনূদিত হয়েছে এবং তিনি বেশ কয়েকটি পুরস্কারও পেয়েছেন। ওঁর উল্লেখযোগ্য বইগুলির মধ্যে আছে উশ লিভ্রুশ […]

Read more

A Short Story By Rui Zink Translated By Rita Ray

রুইয়ের এই গল্পটা “উম রোমান্স” ২০১২ সালে দৈনিক সংবাদপত্র “দিয়ারিউ দ্য নোতীসিয়াশ”-এ বেরিয়েছিল। এই গল্পে আমি কোন টীকা দিইনি, সব টীকাই রুইয়ের দেওয়া।   Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel […]

Read more

Poems By Ricardo Marques Translated By Rita Ray

[gtranslated] কবি ও অনুবাদক রিকার্দু মার্কেশের জন্ম লিশবোয়ার কাছেই সিন্ত্রাতে, ১৯৮৩ সালে। লিশবোয়ার উনিভির্সিদাদ নোভা দ্য লিশবোয়া থেকে শ্তুদুশ পুর্তুগেজ়ে পিএইচডি করার পর রিকার্দু ওই বিশ্ববিদ্যালয়েই পোস্ট-ডক্টোরাল রিসার্চ করেন পোর্তুগিজ় আধুনিকতাবাদের সাহিত্য পত্রিকাগুলোকে নিয়ে। এই কাজের ওপরেই ভিত্তি করেই তাঁর সম্পাদিত একটি প্রবন্ধ সঙ্কলন বিবলিওতেকা নাসিওনাল দ্য পুর্তুগাল থেকে ২০২০ সালে প্রকাশিত হয়েছে যার নাম ত্রাদিসাঁও ই ভানগুয়ার্দা: র্য্ভিশ্তাশ লিতরারিয়াশ […]

Read more

Poems By Ricardo Tiago Moura Translated By Rita Ray

[gtranslated] ডেনমার্কবাসী পোর্তুগিজ় কবি রিকার্দু তিয়াগু মোরার জন্ম ১৯৭৮ সালে, মধ্য পোর্তুগালের বিশ্ববিদ্যালয় শহর কুইম্ব্রায়। ওঁর এখন অবধি প্রকাশিত কবিতাগ্রন্থের তালিকা: উম গাতু পারা দইশ (২০১৩/২০১৫), এপীশ্তুলাশ আ দে. (২০১৩), শ্পাসু আএরেউ (২০১৪), পিকেনা ইন্দূশ্ত্রিয়া (২০১৬), ক্রুজ়েশ (২০১৮) আর শ্ত্রোন্সিউ (২০২০)। তাঁর দুটি “বুক-অবজেক্ট”-ও প্রকাশিত হয়েছে: কোনত্রলু দ্য কুয়ালিদাদ (২০১৭) আর পুলীতিকা উম র্য্জ়ূমু (২০২০)। সমালোচকদের মতে এই শেষের বই-কবিতা-বস্তু-ভাস্কর্য […]

Read more

মেরুভল্লুকের প্রেম- রুই জ়িঙ্ক, অনুবাদ ঋতা রায় (৭ম পর্ব)  

Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel and much more. His language has become beyond its own boundaries. The structure of his written text also goes beyond conventional grammar. A different […]

Read more

মেরুভল্লুকের প্রেম- রুই জ়িঙ্ক, অনুবাদ ঋতা রায় (ষষ্ঠ পর্ব)

Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines  things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel and much more. His language has become beyond its own boundaries. The structure of his written text also goes beyond conventional grammar. A different […]

Read more
1 2 3 5