POEMS on MOTHERHOOD translated by BADRUZZAMAN ALAMGIR

YOUR SOUL IS A RIVER– Nikita Gill নদীবতী হিয়া– নিকিতা গিল তার একান্ত দেহমূলে যে জল তা তোমার প্রথম বাড়িদুনিয়ার দরবারে তোমাকে স্বাগত জানাতেএক শরীর থেকে আরেক তনু ছিন্নতায় এক করে।দেহ বিশ্ববিদ্যালয় থেকে তিলে তিলেসে তোমার প্রাণ গড়ে তোলে;তুমি এক থেকে দুই হয়েছোসে-ই তার হৃৎপিণ্ড তোমাকে দিয়েছেতুমি তার অলৌকিক রিমঝিম,তোমার দুটি চোখ তারই চোখজোড়া আসলে।এ চোখের কল্যাণে তুমি কুৎসিতকে অমৃত […]

Read more

poems by raisa melnikova

Everything Passes Everything passes, but everything remainsTime echoingly recedes into the past,And the words that Brodsky left,Thrown into fertile soil. Hazes are dancing faintly over the roofs,The air moves cloyingly viscous,Life flows while we breatheEternity into space carries away the denouement. Sighs, sorrows and inspirationIncarnate in a new decoration,And weary shadows wanderOn the cooled traces in space. And loses elegant […]

Read more

ভাল ফ্যাসিস্ট হবার সহজ উপায় (পর্ব ৯)

Portuguese writer Rui Zink was born on June 16, 1961. “Writes books, gives lectures, i magines  things.” – Rui Zink in his own description. He continues to write one story after another, novels, plays, graphic novel and much more. His language has become beyond its own boundaries. The structure of his written text also goes beyond conventional grammar. A different […]

Read more

মারিয়ানেলা পর্ব ১২

বেনিতো পেরেস গালদোস (১৮৪৩—১৯২০)      স্পেনের সর্বশ্রেষ্ঠ কথাশিল্পীদের পাশে একইসঙ্গে উচ্চারিত হয় বেনিতো পেরেস গালদোসের নাম। ঊনবিংশ শতাব্দীর শ্রেষ্ঠ ঔপন্যাসিক তিনি। তাঁর অন্যতম উপন্যাসের মধ্যে উল্লেখযোগ্য হল ‘ফোরতুনাতা এবং হাসিন্তা’, ‘জাতীয় ঘটনাক্রম’। ‘মারিয়ানেলা’, ‘দন্যা পেরফেক্তা’ ইত্যাদি।    বেনিতো পেরেস গালদোস জন্মগ্রহণ করেন ১৮৪৩ সালে গ্রেট কানারিয়া দ্বীপপুঞ্জের ‘লাস পালমাস’ নামক সুন্দর এক দ্বীপে। কর্নেল পিতার মুখে স্পেনের স্বাধীনতা যুদ্ধের […]

Read more