Skip to content
Torkito Tarjoni

Torkito Tarjoni

একটি দ্বিভাষিক পত্রিকা

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • facebook
  • instagram
  • youtube
  • Issues
    • All Issues
    • Issue 1 Apr 2021
    • Issue 2 Apr 2021
    • Issue 3 Apr 2021
    • Issue 4 Apr 2021
    • Issue 5 May 2021
    • Issue 6 May 2021
    • Issue 7 May 2021
    • Issue 8 June 2021
    • Issue 9 July 2021
    • Issue 10 July 2021
    • Issue 11 Aug 2021
    • Issue 13 Sep 2021
    • Issue 14 Sep 2021
    • Issue 15 Oct 2021
    • Issue 16 Oct 2021
    • Issue 17 Nov 2021
    • Issue 18 Nov 2021
    • Issue 20 Dec 2021
    • Issue 21 Jan 2022
    • Issue 23 JAN 2022
    • Issue 24 FEB 2022
    • Issue 25 Mar 2022
    • ISSUE 26 MAR 2022
    • Issue 27 Apr , 2022
    • Issue 28 Apr 2022
    • Issue 29 May , 2022
    • Issue 30 May 2022
  • Special Issue
    • AN OPEN LETTER TO MYSELF , DEC 2021
    • DREAM, AUG 2021
    • POETRY OF WOMEN, JAN 2022
    • RUI ZINK, JUNE 2021
    • portuguese Issue june 2022
  • Art
  • Literature
  • Diary
  • Folk Culture
  • Interviews
  • Philosophy
  • Review
  • Translation
  • Others
Torkito Tarjoni

Media Folder: Mazlum

Issue 9 July 2021

Issue 11 Aug 2021

  • Poems By Alberto Pimenta Translated By Ana Hudson June 30, 2022
  • Poems By Ana Luísa Amaral  Translated By Ana Hudson June 30, 2022
  • Poems By Fernando Pinto do Amaral Translated By Ana Hudson June 30, 2022
  • A Short Story By Mia Couto Translated By Rita Ray June 30, 2022
  • Free proses by antonio lobo antones translated by rita ray June 30, 2022
  • A Short Story By Afonso Cruz Translated By Rita Ray June 30, 2022
  • A Short Story By Rui Zink Translated By Rita Ray June 30, 2022
  • Poems By Ricardo Marques Translated By Rita Ray June 30, 2022
  • Poems By Ricardo Tiago Moura Translated By Rita Ray June 30, 2022
  • মেরুভল্লুকের প্রেম- রুই জ়িঙ্ক, অনুবাদ ঋতা রায় (৭ম পর্ব)   June 30, 2022

Recent Comments

  • 择偶网 on Poems by Chen Hsiu–chen 陳秀珍
  • xmc.pl on Poems by JUAN.C.TAJES
  • xmc.pl on SONG FOR THE DROWNED by José Muchnik
  • ews on poems by Fernando Salazar Torres
  • Андрей on মেরুভল্লুকের প্রেম- রুই জ়িঙ্ক, অনুবাদ ঋতা রায় (চতুর্থ পর্ব)

Tags

AN OPEN LETTER TO MYSELF DEC 2021 Art Benito Perez Galdos Benito Pérez Galdós Dream , Aug 2021 INTERVIEW Issue 4 Apr 2021 Issue 5 May 2021 Issue 6 May 2021 Issue 8 June 2021 Issue 9 July 2021 Issue 10 july 2021 Issue 11 Aug 2021 Issue 13 sept 2021 Issue 14 sept 2021 Issue 15 oct 2021 Issue 16 oct 2021 Issue 17 Nov 2021 Issue 18 Nov 2021 Issue 20 Dec 2021 Issue 21 Jan 2022 Issue 23 JAN 2022 Issue 24 feb 2022 Issue 25 Mar 2022 Issue 26 MAR 2022 Issue 28 apr 2022 Issue 30 May 2022 Literature Manual Do Bom Fascista Marianela Poems Poetry of Women JAN 2022 Portuguese Issue June 2022 Rita Ray Rui ZInk RUI ZINK JUNE 2021 Short Story Special Issue Tarun Kumar Ghatak Translation Turkey তরুণ কুমার ঘটক ভাল ফ্যাসিস্ট হবার সহজ উপায় মারিয়ানেলা রুই জ়িঙ্ক

Poems By Alberto Pimenta Translated By Ana Hudson

June 30, 2022 Leave a comment

Alberto Pimenta was born in Porto in 1937. From 1960 to 1977 he lived in Germany, where he taught at the University of Heidelberg. He […]

Poems By Ana Luísa Amaral  Translated By Ana Hudson

June 30, 2022 Leave a comment

Ana Luísa Amaral was born in Lisbon in 1956. She is a Portuguese poet, translator and she teaches English and American Literature and Culture at […]

Poems By Fernando Pinto do Amaral Translated By Ana Hudson

June 30, 2022 Leave a comment

[gtranslated] Fernando Pinto do Amaral was born in Lisbon in 1960. He is a Portuguese poet and translator. From 2009 to 2017, he was the […]

A Short Story By Mia Couto Translated By Rita Ray

June 30, 2022 Leave a comment

Mia Couto or António Emílio Leite Couto is a Mozambican writer. He was born in the coastal town of Beira in 1955. In 1971, he […]

Free proses by antonio lobo antones translated by rita ray

June 30, 2022 Leave a comment

আন্তনিউ লোবু আন্তুনেশের জন্ম এক অভিজাত পরিবারে, ১৯৪২ সালে লিশবোয়ায়। তাঁর বাবা ছিলেন নামকরা একজন নিউরোলজিস্ট যিনি ১৯২৮ সালে চিকিৎসাবিদ্যায় নোবেল পুরস্কার প্রাপক আন্তনিউ এগাশ […]

A Short Story By Afonso Cruz Translated By Rita Ray

June 30, 2022 Leave a comment

আফন্সু ক্রুশের জন্ম ১৯৭১ সালে মধ্য পোর্তুগালের অ্যাটলান্টিক তীরবর্তী শহর ফিগাইরা দা ফশে। তিনি একাধারে লেখক, শিল্পী ও “দ্য সোকড ল্যাম্ব” ব্যান্ডের সদস্য। এখনও অবধি […]

A Short Story By Rui Zink Translated By Rita Ray

June 30, 2022 Leave a comment

রুইয়ের এই গল্পটা “উম রোমান্স” ২০১২ সালে দৈনিক সংবাদপত্র “দিয়ারিউ দ্য নোতীসিয়াশ”-এ বেরিয়েছিল। এই গল্পে আমি কোন টীকা দিইনি, সব টীকাই রুইয়ের দেওয়া।   Portuguese […]

Poems By Ricardo Marques Translated By Rita Ray

June 30, 2022 Leave a comment

[gtranslated] কবি ও অনুবাদক রিকার্দু মার্কেশের জন্ম লিশবোয়ার কাছেই সিন্ত্রাতে, ১৯৮৩ সালে। লিশবোয়ার উনিভির্সিদাদ নোভা দ্য লিশবোয়া থেকে শ্তুদুশ পুর্তুগেজ়ে পিএইচডি করার পর রিকার্দু ওই […]

Copyright : Torkito Tarjoni 2021 | Designed by : Braindrops